打击异己
_
dǎ jí yì jǐ
运用手段攻讦和自己立场不同的人。
如:「大家既在同一机关做事,便是一家人,不该刻意的打击异己。」
dǎ jí yì jǐ
运用手段攻讦和自己立场不同的人。
如:「大家既在同一机关做事,便是一家人,不该刻意的打击异己。」
примеры:
永恒之火教会欲购买最高质量的木柴。为我们提供木柴不仅仅能赚进一大笔财富,还能在打击异教和淫邪之战中略尽一己之力,因为这些木柴将用来搭建火堆,法师和其他社会渣滓会在上面接受火刑处死。
Храм Вечного Огня купит дрова высшего качества. Поставщик оных не только обогатится, но и послужит борьбе с ересью и развратом, поелику эти дрова пойдут на костры для чародеек и прочей мерзости.
пословный:
打击 | 异己 | ||
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать; бороться, подавлять
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|
чужой, чуждый, враждебный; инакомыслящий, диссидент
|