打响名号
_
to become well-known
dǎ xiǎng míng hào
to become well-knownпримеры:
我们在联邦也打响名号……从这里到钻石城,没有人不知道我们。
Мы оставили свой след в Содружестве... Теперь о нас знают даже в Даймонд-сити.
你可以到外面去再帮我们打响名声……让所有人开始惧怕我们,如同过去一样。
Можешь заняться делом и начать отвоевывать наш авторитет... Чтобы народ боялся нас, как в былые времена.
пословный:
打响 | 名号 | ||
1) сделать выстрел, выстрелить; открыть огонь
2) раздаться, загреметь, прозвучать
3) начаться, разразиться, вспыхнуть
4) добиться успеха, прославиться
|
1) наименование; номенклатура; название; имя, прозвище, прозвание; звание, титул
2) слава, известность
|