打圈
_
I
1) 谓教师批阅学生的描红或作文,对写得好的即在旁画上圆圈。
2) 画人物时勾出脸部。
3) 兜圈子。
II
谓母猪发情交配。
dǎ quān
猪进行交配。
醒世姻缘传.第三十六回:「再有那一样歪拉邪货,心里边即与那打圈的猪,走草的狗,起驴的驴马一样,口里说着王道的假言。」
I
1) 谓教师批阅学生的描红或作文,对写得好的即在旁画上圆圈。
2) 画人物时勾出脸部。
3) 兜圈子。
II
谓母猪发情交配。
в русских словах:
вертеться
3) разг. (увиливать) 打圈 子 dǎ quānzi
всё вертится вокруг да около и не говорит правду - 他老是打圈子, 不讲实话
круг
делать (описывать) круги (в воздухе) - 打圈子; 作圆周运动
кружить
3) (блуждать) 徘徊 páihuái, 因迷路[而]打圈子 yīn mílù [ér] dǎ quānzi
описывать
описывать круг - 打圈子
примеры:
打圈子 dǎquānzi
а) кружиться, описывать круги; б) вертеться в заколдованном кругу мелочей; ломать себе голову (над разрешением всё тех же бытовых вопросов)
飞艇在海面打圈子。
The airship circled at sea.
有话直说,别打圈子。
Speak frankly and don’t beat about the bush.
盘旋式的打圈子政策
the policy of circling around
别在那个问题上打圈子了。
Don’t get tangled up in that issue.