打把式
dǎ bǎshi
см. 打把势
ссылается на:
打把势dǎ bǎshi
1) упражняться в [национальной] гимнастике (в фехтовании, в боксе)
2) дрыгать руками и ногами
dǎ bǎ shi
1) 练习武术。
如:「他每天早上都在公园与朋友打把式,藉此活动筋骨。」
亦作「打把势」。
2) 向富有的人抽取小利,或藉故向人求取财物。
儿女英雄传.第三十九回:「在台站上一住三年,纔得效力年满回来,便想在京师同乡道里,打个把式。」
dǎ bǎ shi
variant of 打把势[dǎ bǎ shi]dǎ bǎshi
coll.1) drill (in sword play)
2) thrash around
3) demonstrate pugilistic/gymnastic skills
4) solicit financial help (in an indirect way)
5) show off; put on airs
见“打把势”。
частотность: #67437
примеры:
打把式
а) состязаться в ловкости и технике (в знании приёмов, во владении делом); б) жить не вполне честным путём (на не вполне законные средства); в) ворочаться во сне, неспокойно спать; г) тренироваться, упражняться (в военной акробатике)
我比较想要用一般的方式把你打到眼冒金星。
Я лучше просто набью тебе морду.
пословный:
打把 | 把式 | ||
1) военная акробатика, упражнения в фехтовании
2) техника, приёмы; ловкость, умение, совершенное владение своим делом
3) мастер военной акробатики, фехтовальщик
4) мастер, умелец (также ирон.)
|