打水不浑
_
形容礼物微薄。
dǎ shuǐ bù hún
没什么用处。
金瓶梅.第九十四回:「这根簪子打水不浑,要他做甚!」
形容礼物微薄。
пословный:
打水 | 不 | 浑 | |
1) ходить за водой; черпать воду; накачивать воду (насосом)
2) обрызгивать водой; брызгаться
|
I прил. /наречие
1) мутный, грязный
2) глупый, неразумный, бестолковый
3) целый, весь; целиком, полностью; совершенно, весьма II гл.
1) содержать в себе (в качестве примеси, отделки), заключать в себе
2) * смешивать; относиться одинаково; ставить на одну доску; считать равным
3) * мутить, загрязнять
4) * течь; катиться с шумом (о воде)
III сущ.
хаос; хаотический, беспорядочный
IV собств.
Хунь (фамилия)
|