打联联
dǎliánlián
диал. знаться; путаться; тусоваться; якшаться
你可少和吴先生在一块儿打联联。 Поменьше якшайся с господином У.
примеры:
如果大家都很善良的话打打杀杀就没意思了,还好,联邦一堆该死的家伙。
Проливать кровь невинных людей это неспортивно. К счастью, в Содружестве злодеев хватает.
你听听自己在说什么。率领掠夺者攻打联邦不关我的事?你一定觉得我不敢硬起来。
Ты же ведь не серьезно? Приводишь рейдеров в поселения Содружества, и это не мое дело? Да за кого ты меня принимаешь?
пословный:
打 | 联联 | ||
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |