打花鼓
dǎhuāgǔ
Дахуагу (традиционный оперный репертуар, относится к народной драме)
dǎ huā gǔ
一种民间艺术。人们腰间系花鼓,手拿两根或三根鼓棒,交互击鼓,然后轮番拋鼓棒于空中,不停飞舞,鼓声不断,且随着节奏翩翩起舞。打过一阵,鼓棒收于手中,徐徐击鼓且唱词。如此周而复始的表演,称为「打花鼓」。
戏曲传统剧目。属於民间小戏。写凤阳一对逃荒夫妇,流浪卖艺,遭受富家公子戏弄的故事。歌舞并重。剧中曲调《凤阳歌》、《鲜花调》等流传甚广。
синонимы:
同义: 花鼓舞
пословный:
打花 | 花鼓 | ||
1) 采花,摘花。
2) 打水激起浪花。
3) 闲谈,说笑。
4) 方言。扯谎。
|
1) «хуагу» (народный парный танец исполняемый под аккомпанемент гонга и маленького барабана и сопровождаемый пением)
2) втулка (велосипедная)
|