扔开
_
1) throw away/aside
2) dismiss from consideration
rēngkāi
1) throw away/aside
2) dismiss from consideration
в русских словах:
отбиваться
отбиваться от дел - 把事情扔开不管
отбрасывать
1) (бросать в сторону) 扔开 rēngkāi, 掷开 zhìkāi, 抛去 pāoqù
отбрасывать камень с дороги - 把石头从路上扔开
откидать
-аю, -аешь; -иданный〔完〕откидывать, -аю, -аешь〔未〕что 把(许多东西一个一个地)扔开. ~ камни с дороги 把石头从道路上一块一块地扔开.
отшвыривать
扔开 rēngkāi, 抛开 pāokāi; (ногой) 踢开
шибать
Меня чуть не убили, окаянные... Камнями стали шибать. (Куприн) - 该死的家伙, 差点儿没把我打死...他们扔开石头了
примеры:
把事情扔开不管
отбиваться от дел
把石头从路上扔开
отбрасывать камень с дороги
从道路上扔开石头
откинуть камень с дороги