托什雷
_
Тошли
примеры:
超级安全传送器:托什雷的基地
Сверхбезопасный транспортер на станцию Тошли
<托什雷擦去了脸上的血。>
<От лица Тошли отливает кровь.>
别想跟着那些散在地上的碎零件到托什雷的基地去!你找不到托什雷,你找不到任何侏儒。
НЕ ХОДИТЕ ПО СЛЕДУ ИЗ ПОТЕРЯННЫХ ЗАПЧАСТЕЙ, КОТОРЫЙ ВЕДЕТ НА СТАНЦИЮ ТОШЛИ! ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ ТАМ НИ ТОШЛИ, НИ ЕДИНОГО ГНОМА ВООБЩЕ.
托什雷最初决定迁移到外域时,就雇佣了我们作帮手,我们从那时候起就搬到了这里。
Нас наняли в помощь Тошли, когда тот решил податься в Запределье, и с тех пор мы все переезжали с места на место.
尽管这里一切都进展顺利,但我的心情还是不怎么好,因为我先前几天被迫把托什雷和他的那些侏儒朋友都赶出了这里。
Несмотря на все добро, что мы сделали здесь, одна вещь камнем лежит у меня на душе – мы ведь выжили отсюда Тошли и его гномов.
你能帮助托什雷和他的科学家朋友们,这可真是太好了。然而,我却没有那个奢侈的条件去纵容我的“个人兴趣爱好”。
Очень мило, что вы помогаете Тошли и его ученым. Но я не могу позволить себе роскоши потакать "личным" интересам.
在异乡为族人争光的侏儒,让我们为他欢呼:托什雷!
Поприветствуйте гнома вдалеке от дома! Тошли!
пословный:
托 | 什 | 雷 | |
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|