执行率
zhíxínglǜ
коэффициент реализации, коэффициент выполнения
zhíxínglǜ
implementation rateпримеры:
听着,<name>。我要求你立刻前去执行一项需要高度判断力与效率的任务。
Слушай внимательно, <имя>. Ты <должен/должна> действовать быстро и решительно.
你真是一颗耀眼的新星,<name>。你瞧,我派别的士兵去执行任务时,他们成功的几率是对半开,而他们活着回来的几率……那可就更低了。
Ты настоящий герой, <имя>. Видишь ли, когда я даю одному из своих солдат поручение, шансы, что он действительно его выполнит, примерно пятьдесят на пятьдесят. А шансов на то, что он вернется живым, и того меньше.
西风骑士团的学者设计了这种能善加利用风神恩惠的道具,让骑士团成员的侦察与旅行更加便利。但正统地使用风之翼需要「飞行执照」,所以反而从法规的层面上减少了它的使用率。
Учёные Ордо Фавониус создали этот прибор, чтобы рыцари могли использовать милость Анемо Архонта в своих походах. Но, строго говоря, чтобы пользоваться планером, нужна лётная лицензия, что несколько ограничило применение бутылки (во всяком случае, законным образом).
弗恩·派拉特队长和他所率领的单位需进入牛堡下水道,护送战地医官夏妮执行任务,采集该地栖息生物用来污染我们供水的毒液。若可能的话,杀死罪魁祸首的生物。
Капитан Верн Паллак и его отряд должны направиться в каналы Оксенфурта, где они будут сопровождать полевого медика Шани на ее задании по добыче образцов яда, распространяемого существом, которое там обитает и отравляет наши запасы воды. Им приказывается убить оное существо при первой возможности.
пословный:
执行 | 率 | ||
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|