扫晴娘
sǎoqíngniáng
бумажная кукла с метлой, вывешиваемая под стрехой дома для хорошей погоды
ссылки с:
扫晴妇sǎo qíng niáng
旧俗于久雨后,常用纸剪成一女形,手持一帚,悬于檐下以祈晴,称为「扫晴娘」。
清.赵翼.陔余丛考.卷三十三.扫晴娘:「吴俗久雨后,闺阁中有剪纸为女形,手持一帚,悬檐下以祈晴,谓之扫晴娘。」
亦称“扫晴妇”。
旧俗指久雨求晴剪纸做成的持帚女形。
пословный:
扫 | 晴 | 娘 | |
1) мести; подметать
2) тк. в соч. ликвидировать; устранить; перен. вымести
3) тк. в соч. окинуть взором; обозреть
II [sào]тк. в соч.; веник; метла
|
I прил.
солнечный, ясный (о погоде); чистый, безоблачный (о небе); залитый солнцем (напр. о горах)
II сущ.
ясная погода; вёдро
|
I сущ.
1) девушка; девочка, барышня; молодая женщина
2) мать, матушка; женщина; родительница
3) госпожа; барыня
4) богиня-покровительница (особенно: чадородия) II межд.
[ой] мама! (восклицание удивления, также бран.)
III прил.
разг. женоподобный
|