晴
qíng
I прил.
солнечный, ясный (о погоде); чистый, безоблачный (о небе); залитый солнцем (напр. о горах)
天晴了 разведрило
晴旦 ясное (безоблачное) утро
II сущ.
ясная погода; вёдро
祈晴 просить хорошей погоды, молиться о прекращении дождей
晴阴 ясная и пасмурная погода
похожие:
qíng
ясный, безоблачный; проясниться
天晴了 [tiān qíngle] - (небо) прояснилось
晴空 [qíngkōng] - чистое [безоблачное] небо
qíng
clear weather, fine weatherqíng
天空无云或云很少:晴天 | 天晴了。qíng
夝
(1) (形声。 从日, 青声。 青古指蓝色, 也有表意作用。 《说文》作"夝"。 意思是夜间(夕)雨止, 出现星星。 本义: 雨止无云, 天气晴朗) 同本义 [clear; fine; cloudless]
夝, 雨而夜除星见也。 从夕, 生声。 夜曰夕生。 --《说文》
夝, 雨止无云也。 --《苍颉篇》
天, 夝而见景星。 --《汉书·天文志》
微雨新晴, 六合清朗。 --潘岳《闲居赋》
晴川历历汉阳树。 --唐·崔颢《黄鹤楼》诗
冬夏晴雨。 --宋·陆游《过小孤山大孤山》
为晴雪所洗。 --明·袁宏道《满井游记》
(2) 又如: 晴岚(晴日山中的雾气); 放晴(阴雨后转晴); 晴川(晴天下的江面); 晴日(晴天); 晴昊(晴空); 晴雪(天晴后的积雪); 晴虚(晴空。 虚, 太空)
qíng
1) 动 雨雪停止。
文选.潘岳.闲居赋:「微雨新晴,六合清朗。」
元.张可久.人月圆.梅花浑似真真面曲:「雪晴天气,松腰玉瘦,泉眼冰寒。」
2) 名 清朗无云的天气。
如:「秋晴」、「阴晴」。
唐.刘禹锡.竹枝词二首之一:「东边日出西边雨,道是无晴却有晴。」
3) 形 晴朗的。
如:「晴天霹雳」、「晴空万里」。
唐.李白.秋登宣城谢脁北楼诗:「江城如画里,山晓望晴空。」
唐.贾岛.送人适越诗:「晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。」
qíng
clear
fine (weather)
qíng
形
(天空中没有云或云很少) fine; clear:
晴转多云 change from fine to cloudy
天转晴了。 It's clearing up.
雨过天晴。 The rain stopped and the sky cleared up.
雨季不结束天不会放晴。 The weather won't clear up until the rainy season is over.
qíng
fine; clear (of weather)
天晴了。 It's clearing up.
qíng
1) 雨雪等停止,天空无云或少云。
2) 比喻泪乾或泪止。
частотность: #5920
в самых частых:
синонимы: