扯空心架子
_
说些没有根据、 夸大不实的话。 西游记·第二十四回: “你在那个面前捣鬼, 扯什么空心架子! 那弥罗宫有谁是太乙天仙? ”
chě kōng xīn jià zi
说些没有根据、夸大不实的话。
西游记.第二十四回:「你在那个面前捣鬼,扯甚么空心架子!那弥罗宫有谁是太乙天仙?」
пословный:
扯 | 空心架子 | ||
гл.
1) рвать, разрывать; прорывать; срывать
2) тянуть, тащить; хватать; дёргать
3) развёртывать
4) отрывать; отмерять, отрезать (ткань)
5) болтать, точить лясы
|