批郄导窾
pī xì dǎo kuǎn
вм. 批隙导窾
ссылается на:
批隙导窾pī xì dǎo kuǎn
попадать в промежуток, ввести в важнейшее место (обр. в знач.: действовать умело, надлежащим образом; по притче из трактата Чжуан-цзы о мяснике, ловко разделывавшем тушу ножом)
попадать в промежуток, ввести в важнейшее место (обр. в знач.: действовать умело, надлежащим образом; по притче из трактата Чжуан-цзы о мяснике, ловко разделывавшем тушу ножом)
pī xì dǎo kuǎn
批,劈砍。导,沿着、顺着。郄、窾,空隙,指骨节间的空穴。批郄导窾比喻凡事得其要领,就可以迎刃而解。
庄子.养生主:「批大郄,导大窾,因其固然。」
清.魏源.默觚下.治篇七:「批郄导窾,迎刃而解,棋局一着胜人千百者是也。」
亦作“批隙导窾”。
谓在骨节空隙处运刀,牛体自然迎刃而分解。比喻处理事情善於从关键处入手,因而顺利解决。语本《庄子‧养生主》:“批大郤,导大窾”。
пословный:
批 | 郄 | 导窾 | |
1) наложить резолюцию; санкционировать, утвердить
2) критиковать; подвергать критике
3) оптом; оптовый
4) сч. сл. партия; группа
|
I xì
1) щель, щёлка, трещина; промежуток; пустота
2) разлад, раздоры
3) ист., геогр. Си (город в царстве Цзинь; эпоха Чуньцю)
II qiè
Це (фамилия)
|