把减少一半
_
уменьшить вдвое
примеры:
把…减少一半
уменьшить вдвое
把…减少一半, 使…减少二分之一
уменьшить что вдвое; уменьшить вдвое
最新型号的飞机把飞越大西洋所需的时间减少了一半。
The latest planes have halved the time needed for crossing the Atlantic.
减少一半开支
сокращать расходы наполовину
减少一半; 减少二分之一
уменьшить в два раза
减少一半, 减少二分之一
уменьшать/уменьшить в два раза, уменьшать/уменьшить вдвое
铺设铁路的时间减少一半,并让您的单位在铁路上的移动速度加倍。
Вдвое сокращает время на строительство железных дорог и удваивает вашу скорость передвижения по железным дорогам.
为了减少一份嚼裹儿,他把女儿早早嫁了出去。
Чтобы сократить одну статью необходимых расходов, он поскорее выдал дочь замуж.
世界上最为富有的八个国家保证“认真考虑”在2050年以前将它们的二氧化碳排放减少一半。
Восемь самых богатых стран мира обещали «серьезно рассмотреть» вопрос о сокращении вдвое своих выбросов CO2 к 2050 году.
你的攻势不会减少。我的人民会一一化解。他们会把能量转化为愤怒,十倍地施加到你们身上。
Энергия вашей атаки не исчезла: мои люди поглотили ее и конвертировали в ярость, чтобы вернуть ее вам в десятикратном размере.
对于牧师来说这些话可能太重了,但每杀死一个堕落者,架在我们脖子上的利剑就会减少一把。
Может, из уст жрицы непривычно слышать такое, но каждый мертвый манари – это спасенная жизнь одного из нас.
пословный:
把 | 减少一半 | ||
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|