把火浇灭
_
залить огонь
в русских словах:
заливать
заливать пожар - 把火浇灭
примеры:
把火浇灭
залить огонь
那女巫又咳又叫,但怎样都死不了。还不只这样,后来开始下大雨,把火浇灭了。
Ведьма кашляла, выла, а не подыхала. А вдобавок ливень пошел, так пламя и погасло.
提出找些水来浇灭火焰。
Предложить поискать воды, чтобы погасить пламя.
浇灭火焰,治疗目标,制造祝福覆水地表。
Тушит огонь, лечит персонажей и создает поверхности из благословенной воды.
前方失火!将水桶移到着火地面,以浇灭火焰。或者干脆打爆水桶!
Впереди горит огонь! Чтобы затушить его, разбейте бочку с водой или переместите ее на огненную поверхность.
把火熄灭!把火熄灭!把火熄灭灭灭灭灭灭灭灭灭!
Потушите! Потушите! Потуши-и-и-ите!
把火灭了!!!把火灭了!!
Потушите! Потуши-и-и-ите!
你最近有没有让两个小孩把火灭掉?一对双胞胎。
Не ты недавно сказал двум ребятишкам погасить костер? Двум близнецам.
焦急地想要借风灭火,又把火扩散到了更远的草原…
Потом она решила потушить пожар с помощью... ветра, и тогда пламя поглотило уже всю равнину.
пословный:
把火 | 浇灭 | ||
заливать
|