折扣额
_
deduction
размер предоставляемых скидок; размер скидки; сумма скидки
deduction
примеры:
在我这儿你能享受大额折扣,猎魔人。
Дам тебе за такое дело солидную скидку, ведьмак.
提交清算书后15日内付款可打10%的折扣;超过15日,依全额付清。
The account is subject to10% discount if settled within fifteen days of rendering, after which it is strictly net.
不,没有折扣。不能收回也不能退还。按要求全额付款。是的,我的要求...很苛高。
Нет. Никаких скидок. Никаких возвратов. Полная выплата долга по требованию. И да, я его... потребую.
托瑞克证明他是个很有用的矮人,而在帮他一个忙之後,杰洛特还能在他的工房里享有高额的折扣。
Торак оказался весьма отзывчивым краснолюдом. Оказав ему услугу, Геральт получил значительную скидку в рунной мастерской.
пословный:
折扣 | 扣额 | ||
1) производить скидку; скидка, рефакция
2) бухг. учёт (векселя); дисконт
|