抠脚
_
to scratch one’s foot
(fig.) to be stingy
(slang) (of a celebrity) to twiddle one’s thumbs (i.e. not release any new material etc)
kōu jiǎo
to scratch one’s foot
(fig.) to be stingy
(slang) (of a celebrity) to twiddle one’s thumbs (i.e. not release any new material etc)
примеры:
你是不是疯了?他们当然会找上门来的。洛哈不会一直在那抠脚的。
Не дури! Конечно, за нами придут. Лохар не вечно будет сопли жевать.
他是个抠脚大汉,屋子里总是一团乱,从来不愿意收拾。
Он настоящий ленивец, в его комнате всегда бардак, он никогда не хочет убираться.