护衣
_
梳洗时披在衣服上的外罩。
梳洗时披在衣服上的外罩。
в русских словах:
защитная одежда
防护衣具
подмышник
护衣汗垫 hùyī hàndiàn, 腋下垫布 yèxià diànbù
примеры:
受损的核生化防护衣
Поврежденный защитный комплект
核生化防护衣辐射抗性
Защитный комплект: сопротивляемость радиации
呃-噢。 炮塔。 你穿了 HEV 防护衣,你去对付它们。 然后安全控制台就交给我吧。
О-о. Пулеметы. Ты в костюме — ты с ними и разбирайся. А я к панели безопасности.
我改进了你的防护衣,可以直接使用联合军的能量插座,在他们巡逻的地方有很多。
Теперь твой костюм можно заряжать от источников Альянса — их полно в местах патрулирования.
此外,如果你不在车上,雷达还会传送自导信号到你的 HEV 防护衣。
А если вы выйдете и заблудитесь, он будет посылать сигнал на ваш костюм, чтобы вам было легко отыскать машину.
我说我们应该没收那件防护衣,然后把它交给莫斯曼博士。或许他们现在就会听我的话。
А я говорил, что стоит забрать этот костюм и отдать его доктору Моссман. Может быть, теперь они меня послушают.
唔,戈登,快点。 快穿上防护衣。
А ну, Гордон, не стесняйся. Надевай костюм.
里面情况不妙。 幸好你有防护衣。
Там все серьезно. Хорошо, что вы в костюме.
在它启动后我就不能进去了,但你的防护衣能起到保护作用。 注意寻找堆芯的弱点。 我来试试,看能不能把这些逆向对传送到堆心。
Я не могу войти туда, пока он включен, но твой костюм должен тебя защитить. Поищи что-нибудь уязвимое внутри. Я останусь здесь и попробую придумать способ, как направить контрчастицы внутрь.
防护衣太重了吗?
Сколько весит твой костюмчик?
该穿防护衣了,戈登。
Пора переодеться, Гордон.
没错,那个穿着防护衣的是弗里曼博士。
Да. А тот, что в костюме, - доктор Фримен.
有那件防护衣算你走运。
Хорошо тебе, у тебя костюм.
好主意, 墙上有个充电器。 我改进了你的防护衣,可以直接使用联合军的能量插座,在他们巡逻的地方有很多。
Хорошая мысль. На стене есть зарядник. Твой костюм можно заряжать от источников питания Альянса, которых полно в местах патрулирования.
哦,戈登,我看你的 HEV 防护衣还挺合身的嘛。 至少手套还不错。
Гордон, костюм сидит так, будто на тебя сшит. Ох. Он ведь действительно на тебя сшит.
穿上你的防护衣,戈登。
Надевай костюм, Гордон.
还有,戈登。你跟 HEV 防护衣互相照顾得很好嘛。
Гордон! Я смотрю, вы с костюмом прекрасно друг о друге заботитесь.
戈登,能不能快点,快让我看看旧防护衣还合不合身。
Гордон, будь добр, попробуй, как сидит костюмчик.
正是! 麻省理工的研究生如今都很难碰到了。 待会你得脱掉防护衣,然后穿上你原先的实验服。
Твоя правда. В наши дни выпускники Эм Эй Ти — большая редкость. Давай снимем с тебя защитный костюм и оденем тебя в родной лабораторный халат.
别忘了给防护衣充电。
Не забудь зарядить костюм.
先给防护衣充电。
Сначала заряди костюм.
赶紧给防护衣充满能量,戈登。
Ты хоть подзаряди его, Гордон.