披甲
pījiǎ
надеть панцирь; облечься в латы; латник
pī jiǎ
穿上铠甲。pījiǎ
[wear armor] 穿上铠甲
披甲持枪
pī jiǎ
to don armorpī jiǎ
put on a suit of armourpījiǎ
put on a suit of armor1) 穿上铠甲。
2) 借指从军。
3) 清代八旗兵的别称。
частотность: #43427
в русских словах:
латник
〔阳〕〈史〉披甲兵.
синонимы:
примеры:
披甲炽天使长啸响彻云霄,黑暗只得暂退。
Небо зазвенело от криков облаченных в броню серафимов, и тьма предпочла отступить.
披甲杀兽安吉拉斯
Ангирус, Бронированный Убийца
「在滚滚战尘中,我见到金色鬃毛上闪耀的阳光,荣誉之光辉披甲现身;我于是丢下了剑,为身处这愚蠢战争而流泪。」 ~古鲁叛逃者卓文
"Сквозь дым сражения я увидел отблеск солнца на золотой гриве и сияние славы, облеченной в кольчугу. И тогда я отбросил свой меч и зарыдал, осознав всю нелепость войны". —Дравин, груульский дезертир
不是所有英雄都披甲而亡。
Не все герои умирают в доспехах.
当披甲革命家进战场时,你可以牺牲一个神器。若你如此作,则在披甲革命家上放置两个+1/+1指示物且每位对手各失去2点生命。
Когда Облаченный в Броню Революционер выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать артефакт. Если вы это делаете, положите два жетона +1/+1 на Облаченного в Броню Революционера, и каждый оппонент теряет 2 жизни.
当披甲克星进战场时,你可以将目标灵气或武具牌从你的坟墓场移回你手上。
Когда Облаченный в Броню Истребитель выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту Ауры или Снаряжения из вашего кладбища в вашу руку.
你也许心怀敬畏地接近了图腾,但是小心,不要碰它!我们对于这些骷髅矿工的控制只是暂时的,只有在披甲死神放松的时候才可以。他的法力远在我们之上。
Ты можешь с почтением приблизиться к идолу, но не вздумай к нему прикасаться! С тех пор, как бронированная смерть вырвалась на свободу, контроль над шахтерами стал неустойчивым: ее магия превосходит нашу...
所以你很期待披甲死神的拜访。听起来很可怕。
Значит, тебя должна навестить некая Бронированная смерть. Звучит жутковато.
我们一起对抗披甲死神!
Вместе мы одолеем Бронированную смерть!
准备迎战,弟兄们!他找到我们了!但是...你不是披甲死神!我们能把你大卸八块,喂给湮灭幻象吗!
Держитесь, братья! Она нас нашла! Но... Но ты не бронированная смерть! А значит, мы можем порезать тебя на куски и скормить идолу забвения!
如果某种叫做“披甲死神”的东西正在追踪你,最好的办法难道不是加入我们吗?
Если тебя выслеживает нечто под названием "Бронированная смерть", то не лучше ли нам объединиться?
披甲亡战,我呼唤你!
Призываю доспешного мертвеца!