抱养
bàoyǎng
1) растить, воспитывать, выхаживать (ребёнка)
2) взять на воспитание (приёмного ребёнка)
bàoyǎng
взять на воспитание; усыновитьbàoyǎng
把别人家的孩子抱来当自己的孩子抚养:他们无儿无女,抱养了一个孩子。bàoyǎng
[adopt a child; bring up sb's child as one's own] 抱来别人家的孩子当自己的孩子抚养
bào yǎng
收养别人家的孩子,当做自己亲生的小孩般抚养。
汉书.卷九十七.外戚传下.孝元傅昭仪传:「太子小,而傅太后抱养之,今至太子家,以乳母恩耳,不足有所妨。」
儒林外史.第二十六回:「天老,这要娶他的人,就是我丈人抱养这个小孩子。」
bào yǎng
to adopt (a child)bàoyǎng
adopt (a child)1) 抚养。
2) 抱别人的孩子来抚养。
частотность: #58070
в русских словах:
выпестовать
抱养长大 bǎoyǎng zhǎngdà; перен. 培养出 péiyǎngchū
усыновленный
抱养
синонимы:
примеры:
抱养的孩子
adopted child
抱养
взять кого в приемные дети