抽血
chōuxuè
![](images/player/negative_small/playup.png)
брать кровь из вены
chōuxuè
мед. брать кровьКровавое наполнение
Пускание крови
взятие крови; брать кровь; кравоизвлечение
взятие крови; взять кровь; брать кровь
chōu xuè
взятие кровиchōu xiě
将血液自动物体内中抽取出来。
如:「他到医院去抽血检验。」
chōu xuè
to take blood
to draw blood (e.g. for a test)
chōu xiě
draw blood (for a test or transfusion); haemospasiadraw blood (for a test or transfusion)
draw blood
chōuxiě
draw blood (for tests/transfusions)hemospasia
частотность: #47913
в русских словах:
примеры:
抽血化验
брать кровь на анализ
清除沼光抽血者
Поделом гнусным тварям!
沼光抽血者体型庞大,不能象对付小虫子那样拍死、踩死或是赶走它们。消除噪音的唯一办法就是杀死它们。<name>,我可不管你准备用什么方法,总之让它们安静下来!
Эти твари такие здоровенные, что их не прихлопнешь, не раздавишь, и отмахнуться от них тоже не получится. С ними надо воевать всерьез! В общем, меня не волнует, как ты это сделаешь, <имя>, главное – заставь их заткнуться!
我的族人能洞悉到许多潜在的机会,却很少有德莱尼人能如此独具慧眼。举个例子吧,此地的南面和西面是沼光抽血者的聚集地,这种生物分泌的毒液具有广泛的用途,无论是狩猎还是疗伤都用得着。
Мой народ способен найти применение многому, что дренеи считают за мусор. Вот взять, к примеру, яд болотных паразитов, что водятся к юго-западу отсюда. Его ведь можно использовать и на охоте, и в медицине...
某个早上惊喜的用早孕试纸验到了中队长,马上到医院抽血并确认是怀孕了。
Как-то раз утром, взглянув на тест ранней беременности, я с удивлением обнаружила, что "дослужилась до отрядной". Сразу же поехала в больницу, сделала анализ крови и убедилась, что я беременна.
你坐下吧,我帮你抽血。
Садитесь, я возьму у вас образец крови.