担架
dānjià
(санитарные) носилки
dānjià
(санитарные) носилкиносилки; носилки-каталка
санитарные носилки
dānjià
医院或军队中抬送病人、伤员的用具,用木棍、竹竿等做架子,中间绷着帆布或绳子:一副担架。dānjià
[stretcher; litter] 指送病人、 伤员的简易用具, 架子中间绷着帆布或绳子
dān jià
1) 依赖、凭藉。
豆棚闲话.第十一则:「也令这些后生小子手里练习些技艺,心上经识些智着。万一时年不熟,转到荒乱时,也还有些巴拦,有些担架。」
2) 以双边棍子撑开,用来抬送伤患的长条形架子。
носилки
dān jià
stretcher
litter
bier
dān jià
stretcher; litter; hand framedānjià
stretcher; litterhand barrow; litter; litter stretcher; hand frame; strutcher
1) 抬送病人、伤员的用具。一般用木棍或竹竿等做架子,中间绷着帆布或绳子。
2) 承受。
частотность: #11591
в самых частых:
в русских словах:
примеры:
传播这消息的人姓肖名上唇,曾在西海医院当过担架员。
Распространявший эту новость был человеком по фамилии Сяо и по имени Шанчунь, в прошлом служивший в сихайской больнице носильщиком.
可容6副担架的4轮驱动救护车
санитарная машина (полноприводная четырехосевая, до 6 носилок)
伤员运送装备;担架装置
комплект носилок для эвакуации
病人被抬上担架时在痛苦地呻吟着。
The patient groaned painfully as he was lifted onto the stretcher.
(往救护机上)装载担架
погрузка носилок в санитарный самолёт
把伤员放在担架上
класть раненого на носилки
用担架抬着反而更容易——或者由两人架着。总之,这个问题就留到以后考虑吧。你还有别的发现吗?
Тем более проще было бы использовать носилки или нести его вдвоем на плечах. Ну да ладно, об этом можно будет подумать позже. Что еще вы видите?
是的,他们原本可以用临时担架,或者直接把他拖上绞刑架。
Да. Они могли бы соорудить носилки или просто отвести его к виселице.
[卫生员]将安妮从床上搬到麻布担架上。
[Санитары] переложили Аню с койки на холщовые носилки. (Симонов, "Дни и ночи")
小子们,快点!抬担架过来!
Быстро, мужики! Давайте носилки!
救护车工作人员带来了一副担架抢救那位受伤的女子。
An ambulance officer brought a stretcher for the injured woman.
我们用担架抬这位伤员。
We carried the wounded man on a stretcher.
倒在担架上,据我听说。我们逃亡时生病了。我醒来时就在这里了。
Меня принесли сюда на носилках. Я ослабела, когда нам пришлось скитаться по острову. А когда очнулась, то была уже здесь.
начинающиеся: