拆台
chāitái
![](images/player/negative_small/playup.png)
подрывать позиции; подкапываться; ставить палки в колёса, подкладывать свинью; подрывной
chāitái
подкапываться под кого-либо/что-либо; перен. подставлять ножкувести подкоп
chāi tái
用破坏手段使人或集体倒台或使事情不能顺利进行。有的地区说拆台脚。chāitái
[undermine; cut the ground; pull the rug from under sb.'s feet] 有意破坏使人倒台或办不成事
chāi tái
1) 比喻从中破坏,使事情不能成功。
如:「莫非有人故意拆台,不然怎么临时变挂,搞成不可收拾的地步?」
2) 比喻对双方合作的事,中途故意退出,使不能成功。
如:「原已说好的事,怎好临时拆台?」
chāi tái
(theater) to dismantle the stage
(fig.) to pull the rug out from under sb’s feet
to undermine sb’s plans
chāi tái
cut the ground from under sb.'s feet; pull the rug from under sb.'s feet; pull away a prop; undercut:
工作要互相支持,不要互相拆台。 Our work calls for mutual support. We shouldn't counteract each other's efforts.
你一定来,可别拆我的台。 Be sure to come. Don't let me down.
chāitái
undercut
他老拆我的台。 He's always undercutting me.
施行破坏手段使人或集体倒台,或使事情不能顺利进行。
частотность: #49476
синонимы:
примеры:
工作要互相支持,不要互相拆台。
На работе нужно поддерживать друг друга, а не вставлять друг другу палки в колёса.
- 咱们球队的三大主力,被人家挖走了两个!
- 这不是拆台吗!
- 这不是拆台吗!
- Двух из трех ведущих игроков нашей команды переманили другие (команды)!
- Ну, это просто вредительство!
- Ну, это просто вредительство!
这两个人从刚才开始就像唱双簧一样…主人神秘兮兮的,眷属却时不时拆台,好奇怪!
Паймон видела много дуэтов, но эти спелись как-то по-особому. Хозяйка звучит так загадочно и таинственно, но как только встревает её слуга, все её речи начинают казаться до ужаса дурацкими...
欸别走啊,听了一半儿就走,那不是拆台吗?
Эй, не уходи! Уходить, прослушав только половину - дурной тон!