拉尔斯下士
_
Капрал Ларс
примеры:
我一直在向利剑女神祈祷,希望有一位英雄能挺身而出,帮助我消灭仇敌。
伊尔斯卡领主必须为他的罪行付出代价!
我曾是强大的乌弗朗领主麾下的第一勇士,如今却只残留一具空洞的躯壳。在瓦哈拉斯的战斗中,伊尔斯卡利用黑暗的魔法暗中捣鬼,让我输掉了战斗,导致我沦为现在的模样。
伊尔斯卡领主和他手下的勇士就在受难之环中。代表我向他发起挑战并击败他。
让他明白我承受了怎样的痛苦!
伊尔斯卡领主必须为他的罪行付出代价!
我曾是强大的乌弗朗领主麾下的第一勇士,如今却只残留一具空洞的躯壳。在瓦哈拉斯的战斗中,伊尔斯卡利用黑暗的魔法暗中捣鬼,让我输掉了战斗,导致我沦为现在的模样。
伊尔斯卡领主和他手下的勇士就在受难之环中。代表我向他发起挑战并击败他。
让他明白我承受了怎样的痛苦!
Я молился Леди Меча, чтобы она прислала кого-то, кто придет и уничтожит моего врага.
Тан Иллскар должен сполна заплатить за то, что он со мной сделал!
В былые времена я бы и сам отомстил этому подлецу, но теперь от меня осталась лишь жалкая оболочка. Я был лучшим воином тана Уфранга Могущественного. Во время боя за власть в Валхале Иллскар применил бесчестный прием: скрытую магию. Я проиграл, и ты видишь, во что я превратился.
Ты найдешь тана и его защитников внизу, в Круге Страдания. Вызови его на поединок от моего имени. Убей его, и пусть он тоже познает страдания и муки, как знаю их я!
Тан Иллскар должен сполна заплатить за то, что он со мной сделал!
В былые времена я бы и сам отомстил этому подлецу, но теперь от меня осталась лишь жалкая оболочка. Я был лучшим воином тана Уфранга Могущественного. Во время боя за власть в Валхале Иллскар применил бесчестный прием: скрытую магию. Я проиграл, и ты видишь, во что я превратился.
Ты найдешь тана и его защитников внизу, в Круге Страдания. Вызови его на поединок от моего имени. Убей его, и пусть он тоже познает страдания и муки, как знаю их я!
以尼耶尔前哨站守卫的名义,我受命让所有壮丁前往麦尔金斯下士处报到。
Именем стражи Высоты Найджела мне приказано отсылать всех способных держать оружие союзников прямо к капралу Мелкису.
пословный:
拉尔斯 | 下士 | ||
1) младший сержант; младший унтер-офицер, капрал
2) ист. сяши (служилый низшего ранга, дин. Чжоу)
2) стар. чиновник низшего (IX) класса 3) простой человек, заурядная личность; презр. деревенщина, простофиля
4) дружить с простым людом
|