拔宅上升
bá zhái shàng shēng
даос. вознестись ввысь со всем семейством (обр. стать бессмертным святым вместе с семьёй)
【释义】拔:拔起;宅:住宅。古代传说修道的人全家同升仙界。
【出处】晋·王韶之《太清记·拔宅》:“许真君拔宅上升,惟车毂锦帐堕故宅”。
【用例】秋先,汝功行圆满,吾已申奏天帝,有旨封汝为护花使者,专管人间百花。令汝拔宅上升。(明·冯梦龙《醒世恒言》卷四)
《太平广记》卷十四引《十二真君传‧许真君》:“真君以东晋孝武帝太康二年八月一日,於洪州西山,举家四十二口,拔宅上昇而去。”后因以“拔宅上昇”。指全家成仙。
пословный:
拔宅 | 宅上 | 上升 | |
1) см. 拔宅上升
2) 全家迁移。
|
1) вблизи дома (усадьбы)
2) вежл. Ваша резиденция; в Вашем доме, у Вас дома
|
1) расти, возноситься, восходить; подниматься [до]; набирать высоту; повышаться (напр. в должности); восходящий; подъём, восхождение; рост; возносить, поднимать; повышать; подъёмный
2) бурлачить, тянуть бечеву
3) ав. подниматься; подъём
|