拔赵帜
_
同“拔赵帜易汉帜”。
清林寿图《送彭仁山副戎屯华阴》诗:“奋然鼓勇拔赵帜,不则严仗完燕城。”
同“拔赵帜易汉帜”。
清林寿图《送彭仁山副戎屯华阴》诗:“奋然鼓勇拔赵帜,不则严仗完燕城。”
пословный:
拔 | 赵 | 帜 | |
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
|
1) Чжао (фамилия)
2) Чжао (древнее княжество и царство: а) при дин. Чжоу, до эпохи Воюющих царств, на территории нынешних пров. Шаньси и Хэбэй; б) при дин. Восточная Цзинь 晋 одно из 16 царств, основанных иноплеменниками, находилось на территории нынешней пров. Шэньси, называется также 前趟, 304—329 гг.; в) при дин. Восточная Цзинь 晋 одно из 16 царств, основанных иноплеменниками, находилось на территории нынешней пров. Хэбэй, называется также 后赵, 318—350 гг.) 3) * торопиться, спешить; поспешно
diǎo * вонзаться, втыкаться в землю
|
сущ.
1) знамя; флаг; стяг; флажок
2) * вм. 识, 志 (отметка; отличительный знак; клеймо)
|