拖钩, 挂钩
_
гак буксирный
примеры:
你能帮我一个忙吗?你能不能游下去,把拖船的拖钩挂在我死去的雇员身上?我好把他们拉上来。
Сделай одолжение: сплавай вниз и прицепи к телам моих рабочих этот буксирный трос. А я вытяну их на поверхность.
门用挂钩挂好了
Дверь закрылась на крючок
玩具火车的客车车厢用专门的挂钩挂上了机车。
The carriages of the toy train lock onto the toy train with a special hook.
пословный:
拖钩 | , | 挂钩 | |
1) спорт играть в перетяжку; перетягивание каната
2) мех. буксирные крюки
|
1) сцепка, сцеп; крюк с защёлкой; крюк; защёлка
2) быть тесно связанным [с...]; вступить в контакт [с...]
3) подвешенный образец товара, хангер
|