拜占庭学
bàizhàntíng xué
византистика
примеры:
约翰·伊塔尔(11世纪后半期, 拜占庭哲学家)
Иоанн Итал
西梅翁(949-1022, 拜占庭宗教作家, 诗人, 神秘主义哲学家)
Симеон Новый Богослов
(大马士革的)约翰(约675-753前, 拜占庭神学家, 哲学家和诗人)
Иоанн Дамаскин
马克西姆(忏悔者)(约580-662, 拜占庭神学家, 一志论派的主要反对者)
Максим Исповедник
仅限拜占庭解锁。
Доступно только для Византии.
伊苏里亚王朝(717-802年的拜占庭王朝)
Исаврийская династия
拜占庭特色单位:四段帆船
Византийский уникальный юнит: квадрирема
东罗马帝国(4-15世纪国家, 即 Византия 拜占庭)
Восточная Римская империя
君主一个拜占庭帝国皇帝或王子
A Byzantine emperor or prince.
总督拜占庭帝国一个省的统治者
The ruler of a province in the Byzantine Empire.
拜占庭特色单位。第一个海军远程单位。
Византийский уникальный юнит. Первый морской юнит дальнего боя.
铜手瓦西里(? -约932, 拜占庭农民起义领袖)
Василий Медная Рука
尼基塔·霍尼阿特(12世纪中期-1213, 拜占庭作家)
Никита Хониат
约翰·克利马修斯(7世纪, 拜占庭宗教作家)
Иоанн Лествичник
督马(斯拉夫人)(约760-823, 拜占庭群众起义的领袖)
Фома Славянин
Феодор Метохит费奥多罗斯·梅托希特斯(1270-1332, 拜占庭作家, 大罗各非特)
феодор метохит
费奥多罗斯·梅托希特斯(1270-1332, 拜占庭作家, 大罗各非特)
Феодор Метохит
罗曼(赞美歌者)(5世纪末-约560, 拜占庭教会诗人)
Роман Сладкопевец
契马布埃,乔瓦尼1240?-1302?受训于拜占庭风格的意大利画家,被认为是佛罗伦萨学院的首任校长
Italian painter trained in the Byzantine style and considered the first master of the Florentine school.
费奥凡·格列克(约1340-1405后, 画家, 生于拜占庭, 在俄国工作)
Феофан Грек
蓝党和绿党(公元5-7世纪拜占庭各城市出现的独特的政治"党派")
венеты и прасины
法兰克人、拜占庭人和城邦提供 信仰值的改良设施。
Улучшение Франкии, Византии и городов-государств. Предоставляет очки веры.
拜占庭融合了宗教和军事策略,适合追寻统治或宗教胜利。
Сочетание религиозной и военной тактик позволяют Византии легко одерживать религиозную и военную победы.
(斯图底的)德奥道罗(759-826, 拜占庭教会活动家, 君士坦丁堡斯图底修道院院长)
Феодор Студит
新文明和领袖——拜占庭的巴兹尔二世和高卢的安比奥里克斯
Новые цивилизации и лидеры — Василий Ii, император Византии, и Амбиорикс, князь галлов
Феодор Студит(斯图底的)德奥道罗(759—826, 拜占庭教会活动家, 君士坦丁堡斯图底修道院院长)
феодор студит
进攻所信仰宗教与拜占庭相同之城市时,无视其城墙(生于紫色)
Игнорирует стены при атаке городов, исповедующих религию Византии (Багрянородный)
远古时代的海上霸主,能透过远程攻击来称霸海域直至古典时代。仅限拜占庭生产。
Корабль Древнейшего мира остается самым мощным кораблем в Античности благодаря дистанционной атаке. Его могут строить только византийцы.
拜占庭特色古典时代单位,替代拥有更高射程的四段帆船。与单位作战时+10 战斗力更强。
Византийский уникальный юнит эпохи античности, заменяющий квадрирему и имеющий повышенную дальность. Получает +10 к боевой мощи против юнитов.
虽然我有太多的爱慕者,但你却是我最尊贵的客人之一。你可以叫我狄奥多拉,惹人喜欢的拜占庭皇后。
Придворных много, но такие люди, как ты, встречаются редко. Можешь называть меня Феодорой, императрицей Византии.
天呐,这真是个意外惊喜啊!我该如何称呼你呢,神秘的陌生人?我是拜占庭之珠,狄奥多拉。
Боже, какой приятный сюрприз! Как мне тебя называть, чужеземец? Я Феодора, любимица Византии.
我,米海尔八世,振兴拜占庭帝国的统治者,欢迎您。愿您可以证明自己是鉴定的同盟,或是可敬的敌手!
Я, Михаил Viii, правитель восстановленной Византийской Империи, приветствую вас. Надеюсь, вы будете верным союзником или достойным противником!
欢迎您,陌生人!我是米海尔八世,拜占庭帝国的振兴者。我们欢迎您来到我们才从第四次十字军的拉丁骑士手中夺回的领土!
Приветствую вас, чужестранец! Я Михаил Viii, заново создавший Византийскую империю. Мы рады видеть вас на этих землях, недавно отвоеванных у рыцарей Четвертого крестового похода.
每有一座圣城皈依您的宗教,便+3 战斗力;主要文明的单位被击杀后,拜占庭的宗教将传播到附近的城市(天授规矩)
+3 к боевой мощи за каждый обращенный в вашу религию священный город; религия Византии распространяется на ближайшие города, когда она побеждает юнит одной из великих держав (таксис).
您好!很高与见到您!我是米海尔八世巴列奥略,拜占庭的统治者。愿您能比第四次东征的十字军,更仁慈地对待我们的土地!
Приветствую! Я Михаил Viii Палеолог, император Византии! Будете ли вы обращаться с нами любезнее, чем рыцари Четвертого крестового похода?
对所信仰宗教与拜占庭相同的城市发起进攻时,轻重骑兵将输出全额伤害。解锁“王权神授”市政后将获得特色单位“靖抚骑兵”。
Тяжелая и легкая кавалерия наносит полный урон городам, имеющим ту же религию, что и Византия. При исследовании социального института «Божественное право» вы получаете уникальный юнит — тагма.
拜占庭特色区域。替代“娱乐设施”区域,提供+3 宜居度,且建造花费更低。在此区域中建成跑马场及建筑后,将获得1个重骑兵单位。
Уникальный район Византии. Заменяет развлекательный комплекс, дешевле в строительстве и дает +3 ед. довольства. При строительстве ипподрома и зданий в нем дается тяжелый кавалерийский юнит.
的黎波里利比亚的首都和第一大城市,位于利比亚的西北部,临地中海,最早是提尔的腓尼基人建立,该市保留有罗马的拜占庭式的古迹。人口858,500
The capital and largest city of Libya, in the northwest part of the country on the Mediterranean Sea. Settled by Phoenicians from Tyre, it has Roman and Byzantine remains. Population, 858,500.
君士坦丁堡於西元1204年没落後,贵族们提议让恩里科·丹多洛即位成为拜占庭帝国的国王,但为了遵守威尼斯宪法规定,他拒绝了这项提议。
После падения Константинополя в 1204 году бароны предложили Энрико Дандоло корону Византийской империи, но он отказался, не желая нарушать Венецианскую конституцию.
пословный:
拜占庭 | 学 | ||
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|