拜穆拉托夫
bàimùlātuōfū
Баймуратов (фамилия)
примеры:
欧司拉夫,拜托!
Ослаф, пожалуйста!
狄拉夫…拜托你。就为了一个女人?
Детлафф... Я тебя прошу. Из-за одной женщины?..
那就拜托你了,我也会回去和杜拉夫先生报告的。
Спасибо за помощь! Надо скорее рассказать Драффу о случившемся.
那之后,杜拉夫先生就拜托我照顾提米,他回去清泉镇继续做猎人。
После этого Драфф попросил меня присматривать за Тимми, а сам вернулся в Спрингвейл.
那…就拜托你再帮我跑一趟,把这封信给杜拉夫先生,拜托他寄出去给我爸爸。
Поможешь мне ещё разок? Отнеси письмо дяди Драффу и попроси его отправить голубя папе, пожалуйста.
拜托。在孤独院发生的惨剧,这个债要狄拉夫来背,没什么好说的。城内血流成河,这也是他干的。你还担心有人伤他的心?
Хватит, Регис. В том, что произошло в приюте, виноват Детлафф. По городу текут реки крови, и это тоже его работа. И ты боишься, что кто-то оскорбит его чувства?
пословный:
拜 | 穆拉托夫 | ||
1) кланяться, отвешивать поклоны
2) поздравлять
3) наносить визит
4) почитать, чтить
|