拨浪鼓
bōlànggǔ
погремушка-барабанчик (детская игрушка), погремушка
ссылки с:
波浪鼓bō lɑnggǔ
<拨浪鼓儿>玩具,带把儿的小鼓,来回转动时,两旁系在短绳上的鼓槌击鼓作声。也作波浪鼓。bōlanggǔ
[rattle-drum] 一种带把儿的小鼓, 拿在手里来回转动时, 两旁系在短绳上的鼓槌击鼓作声, 沿街叫卖的小贩使用, 或作小孩的玩具用
bō lang gǔ
a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)
rattle-drum
bō lang gǔ
a drum-shaped rattle; rattle-drumbōlanggǔr
syn. 波浪鼓旧时货郎用来招揽顾客的手摇小鼓。有柄,两旁系坠,握柄转动鼓,坠击鼓发声。亦用作小儿玩具。
частотность: #48833
в русских словах:
побрякушка
叮噹响的小玩艺 dīngdāngxiǎngde xiǎowányì; (погремушка) 拨浪鼓 bōlanggǔ, 花浪棒儿 huālàngbàngr
погремушка
摇铃 yáolíng, 花浪棒儿 huālàngbàngr, 拨浪鼓 bōlanggǔ
синонимы:
同义: 摇鼓
примеры:
…咳咳,比如风筝、拨浪鼓…
...Кхм-кхм, подобны воздушным змеям и погремушкам-барабанчикам!
随信奉上璃月风筝两副、拨浪鼓一只、稻妻产瓷娃娃两个,各种零食一箱。
К письму должны прилагаться два воздушных змея из Ли Юэ, погремушка-барабанчик, две фарфоровые куклы из Инадзумы и разные сладости.
婴儿在玩拨浪鼓。
The baby was playing with the rattle.
пословный:
拨浪 | 鼓 | ||
1) барабан
2) хлопать; бить (в ладоши)
3) надуть(ся)
4) туго набить; набитый (напр., о мешке)
5) вдохновить; воодушевить; поднять (напр., дух)
|