持续教育
_
продолжение образования
примеры:
教育促进可持续发展联合方案
Совместная программа по просвещению в интересах устойчивого развития
可持续消费教育学习联合讲习班
практикумпо теме "Просвещение и обучение в интересах устойчивого потребления "
教育促进可持续发展国际辩论
Международные дискуссии по просветительской работе в интересах устойчивого развития
联合国教育促进可持续发展十年
Десятилетие образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций
可持续发展教育和公众意识讲习班
Семинар по вопросам просвещения и информирования общественности об устойчивом развитии
教科文组织调整师范教育面向可持续发展教职
UNESCO Chair in Reorienting Teacher Training Towards Sustainable Development
多边项目:多元文化社会公民和可持续能力教育
межнациональный проект по просвещению в целях воспитания чувства гражданственности и обеспечения устойчивого развития в многонациональных обществах
调整环境教育促进可持续发展区域间讲习班
Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развития
国际环境与社会会议:可持续发展的教育和公众认识
Международная конференция по вопросам окружающей среды и общества:Просвещение и информирование населения во имя обеспечения устойчивого развития
促进可持续发展方面的教育、公众认识和训练国际创新做法登记处
Международный реестр новейших методов содействия просвещению, информированию населения и подготовке кадров в интересах устойчивого развития
狠抓继续教育
решительно заняться [вопросом] непрерывного образования
факультет последипломного образования Днепропетровской государственной медицинской академии 第聂伯罗彼得罗夫斯克国立医学院继续教育系
ФПО ДГМА
坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针
придерживаться курса на развитие образования в интересах социалистической модернизации
如果还想继续教育兄弟会的年轻人,就来找我。
Если захочешь продолжать обучение молодежи, ты знаешь, где меня найти.
阿拉伯国家制定扫盲后和继续教育学习战略概况讲习班
Orientation Seminar for Arab States on the Development of Learning Strategies for Post-Literacy and Continuing Education
向已经完成其选择的连续教育计划的外国人,颁发用立陶宛国语书写的固定格式的毕业证书。
Иностранцы, завершившие избранную ими программу обучения, получают диплом установленного образца на литовском языке
国务院总理李克强曾经明确表示:“持续发展经济、不断改善民生、促进社会公正是本届政府的三大任务。”他说,教育公平具有起点公平的意义,是社会公平的重要基础,可以使人们通过自身努力,提升参与平等竞争的能力,这有助于促进社会纵向流动。
Премьер Госсовета Ли Кецзяо как-то точно сказал: " Длительное развитие экономики, постоянное улучшение условий жизни, стимулирование социальной справедливости является задачей 3го съезда партии этого созыва". Он сказал, что равенство в обучении по правде имеет первоначальное значение - важную основу равенства в обществе, способное заставить людей стать усердными, повысить возможность участвовать в конкурсе на равных. Это способствует ускорению социальной вертикальной мобильности.
пословный:
持续 | 教育 | ||
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение
|
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|