指戳
_
指指点点,在背后讥刺。
指指点点,在背后讥刺。
в русских словах:
тыкать
тыкать пальцем кому-либо в грудь - 用手指戳...的胸部
примеры:
用手指戳...的胸部
тыкать пальцем кому-либо в грудь
<加兹鲁维把图纸摊在桌子上,细小的手指戳在船尾吃水线以下的部分上。>
<Газлоу расстилает план на столе и после некоторого размышления тыкает пальцем в место в кормовой части судна, ниже ватерлинии>.
“少∗他妈∗废话,”秃顶男人回应到。“这些家伙还没听过呢。”他向坐在后面的市民示意。“你知道吗,这位切斯特,”他用手指戳了戳高瘦的男人。“切斯特曾经∗假死∗过呢!”
«Хрена с два, — бросает лысый. — И они еще не слышали». Он кивает в сторону гражданского на заднем сиденье. «Вот Честер, — тычет он пальцем в худого. — Честер как-то раз ∗инсценировал собственную смерть∗!»
“别害羞,龙舌兰。我当然会这么做了。”他扬起大拇指戳了戳胸膛。“我可是你的人。”
Ну же, не стесняйся, Текила. Я в деле. — Он тычет большим пальцем себе в грудь. — Я твой парень.
“当然。”(用食指戳戳嘴角。)“瞧见没?”
«Еще как». (Приподнять пальцами уголки рта.) «Видишь?»
他的手指掠过我的膝盖,跑到一青霉菌图解上指指戳戳的时候,我就知道我们之间的热情已经永远熄灭了。
Когда он снял руку с моего колена и положил ее на гравюру с пенициллом, я поняла, что у наших отношений будущего нет.
他用手指戳我。
He gave me a jab with his finger.
她用手指戳了他一下。
She gave him a prod with her finger.
他用手指戳了戳头骨。
Он тычет пальцем в свой череп.
用你的手指戳戳他的脸。
Ткнуть пальцем в лицо.
净源导师的灵魂把他幽灵般的手指戳进了圣教骑士的伤口,同时低声吟唱着邪恶的咒语...
Дух магистра тычет призрачным пальцем в рану паладина, бормоча проклятья малоприличного содержания...
巨魔一边用手指戳着鼻孔,一边仔细打量着着你。
Тролль задумчиво осматривает вас сверху донизу, ковыряя пальцем в носу.