按下键
ànxià jiàn
нажимать кнопку (на клавиатуре)
примеры:
地图||跟著小地图上的标记,来找寻任务目标。提示:在地图图示上点击滑鼠左键或按下键来观看你目前在地图上的所在位置。
Карта||Следуйте за маркером на миникарте, чтобы проследить путь к цели квеста.Щелкните на значке карты, или нажмите чтобы увидеть карту местности.
“不……”她深吸一口气,做下决定。“我们∗必须∗这么做。”她戴上硕大的耳机,准备按下键盘上的解除静音按钮……
«Нет... — Она делает глубокий вдох и принимает решение. — Нам все-таки ∗придется∗ сделать это». Соона надевает свои огромные наушники, готовая нажать кнопку «вкл. звук» на клавиатуре...
你按下键盘上的井号,终止了这次通话。电话亭上有12张名牌,写着:
Ты нажимаешь на кнопку, которая завершает вызов. На домофоне двенадцать табличек с именами:
“是啊……”她吸了一口气。“你说得对,我们开始吧。”她戴上硕大的耳机,准备按下键盘上的解除静音按钮……
«Да... — Она делает глубокий вдох. — Вы правы, приступим». Соона надевает свои огромные наушники, готовая нажать кнопку «вкл. звук» на клавиатуре...
苏娜·卢凯伦-吉尔德按下键盘上的解除静音按钮,但是什么也没发生。只有一片寂静。
Соона Лууканен-Кильде включает звук на клавиатуре, но ничего не происходит. Вокруг лишь тишина.
在键盘上,为保证按下键时接触可靠及完成一次击键动作所需要的力。
On a keyboard, the force required to depress a key to ensure positive contact and the action of the keystroke.
要按下的按键。
Кнопка, которую нужно нажать.
按下播放键。
Прослушать запись.
按下打印键。
Нажать «печать».
按下某键以设置
Нажмите кнопку для:
按下任何键继续
Нажмите любую кнопку, чтобы продолжить
按下想绑定的按键:
Нажмите клавишу, которую хотите назначить для действия:
下列玩家将强制按下按键。
Игрок или игроки, у которых будет принудительно включена функция виртуального нажатия кнопок.
按下任何键来回到游戏。
Для продолжения нажмите любую клавишу
为此动作按下新的按键设定
Назначьте новую клавишу для этого действия
下落时按下跳跃键可以滑翔
Замедляет падение при зажатой клавише прыжка.
2.按下服务键,说出你的要求。
2. Нажмите кнопку обслуживания и дайте распоряжение.
使用飞行技能时按下跳跃键能够飞上高空。
Зажмите клавишу прыжка во время «Полета», чтобы Эхо поднялась в воздух.
强制一名或多名玩家按下虚拟按键,持续一帧。
Включает принудительное виртуальное нажатие кнопки в одном кадре для одного или нескольких игроков.
游戏内按下“Q”或“L”键以无缝切换语言。
чтобы мгновенно сменить язык В ходе игры, нажмите Q или L
在游戏开始使用扩展时,请按下’选项’键。
Нажмите "Option" в начале игры, чтобы открыть окно загружаемых дополнений.
目前选择使用阿尔德之印。按下相对的按键来对敌人施用它。
Заранее выбрав Знак Аард, наложите его на противника с помощью соответствующей кнопки.
在游戏开始进行DLC购买时,请按下(选项)键。
Нажмите клавишу параметров в начале игры, чтобы открыть окно платных дополнений.
禁用一名或多名玩家的逻辑按键,按下此按键后不会产生效果。
Отключает логическую кнопку для одного или нескольких игроков, из-за чего нажимать эту кнопку бесполезно.
动作暂停||按下空白键来停止动作并选择不同的攻击策略。再次按下空白键来恢复动作。
Активная Пауза||Нажатие клавиши пробела приостанавливает действие, так что вы сможете выбрать различные стратегии боя. Нажмите на пробел еще раз, чтобы продолжить действие.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊。”
Вы только посмотрите, — она нажимает на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность.
如果你已经设定好修改攻击类型和速攻的按键,你也可以按住修改攻击类型键,再按下速攻键,以施展强击。
Если у вас назначены клавиши для изменения типа атаки и для быстрой атаки, вы также можете провести сильную атаку. Для этого зажмите клавишу изменения типа атаки и нажмите клавишу быстрой атаки.
如果你已经设定好修改攻击类型和强击的按键,你也可以按住修改攻击类型键,再按下强击键,以施展速攻。
Если у вас назначены клавиши для изменения типа атаки и для сильной атаки, вы также можете провести быструю атаку. Для этого зажмите клавишу изменения типа атаки и нажмите клавишу сильной атаки.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊……”
Вы только посмотрите, — произносит она, нажимая на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность...
动作暂停||按下空白键来开启或关闭动作暂停模式。提示:你可以在战斗中使用动作暂停来切换战斗招式。
Активная Пауза||Нажмите Пробел, чтобы включить, или выключить режим Активной Паузы.Используйте Активную Паузу во время сражения для переключения между стилями боя.
点击物品,或将它拖动到 组合槽中,然后按下组合键。成功的合成物将会自动记录到配方中。
Щелкните по предметам, которые вы хотите объединить, или просто перетащите их в соответствующие ячейки и нажмите Объединить. Удачные сочетания сохраняются в разделе Рецепты.
若要将一件物品从物品栏中移除,将它拖曳到「丢弃物品」图示上或按下相对的按键。
Чтобы выкинуть предмет, перетащите его на поле "Бросить предмет" или нажмите соответствующую клавишу.
你可以使用快速选择选单来选择法印。你只需按下并按住指派给此选单的按键不放,然後在选好法印後放开。
Откройте меню быстрого выбора, чтобы выбрать Знак. Зажмите кнопку-триггер быстрого меню, выберите знак и нажмите {Z}, чтобы подтвердить выбор. Затем отпустите кнопку-триггер, чтобы продолжить игру.
你可以使用快速选单来选择法印。你只需按下并按住指派给此选单的按键不放,然後在选好法印後放开。
Знаки можно выбирать при помощи меню быстрого выбора. Нажмите и удерживайте соответствующую клавишу. Выбрав Знак, отпустите ее.
按下{X}键快速攻击敌人或按下{W}来做出强力攻击。重击会让敌人有机会反击,但造成的伤害较大。
Нажмите {X}, чтобы нанести противнику быстрый удар. Нажмите {W}, чтобы нанести мощный удар. Нанося мощные удары, вы открываетесь для контратаки, но в случае успеха наносите противнику серьезные раны.
“不要,求你了!”爱凡客按下了录音机的停止键。在一片寂静中,你能够听到外面的风声。
«Нет, ну пожалуйста!» Эй-Камон нажимает кнопку «стоп» на магнитофоне. В тишине слышно, как снаружи воет ветер.
你可以按下卷动快速栏位物品清单的按键来选择之前放在快速清单中的炸弹、陷阱、诱饵或匕首。
Бомбы, ловушки, приманки и ножи в "карманах" можно выбирать, прокручивая список.
“不要,求你了!”那个大脑袋的人按下了录音机的停止键。在一片寂静中,你能够听到外面的风声。
«Нет, ну пожалуйста!» Большеголовый нажимает кнопку «стоп» на магнитофоне. В тишине слышно, как снаружи воет ветер.
“大家,大家!别慌,我∗马上∗就把阿诺关掉,”年轻人边喊边按下了混音器的按键。“为了一个∗特别安排的活动∗……”
Слушайте, слушайте все! Только без паники! Я сейчас отключу Арно ∗всего на секундочку∗, — кричит парнишка, щелкая выключателем на пульте. — А сейчас нас ждет нечто особенное...
冒险手札||在卷轴图示上点击滑鼠左键或按键来打开冒险手札。按下任务来察看你下一个任务。选择给特莉丝的药水 任务。然后左键点击追踪任务以追踪在地图上的任务。
Дневник||Щелкните левой кнопкой на иконке со свитком или нажмите , чтобы открыть Дневник.Нажмите кнопку Задания, чтобы увидеть ваше следующее задание. Выберите задание Эликсир для Трисс, затем нажмите кнопку Задание на карте, чтобы увидеть на карте цель.
пословный:
按下 | 下键 | ||
1) остановить, прекратить, приостановить, оставить
2) нажать (кнопку)
|