按次
àncì
по порядку, поочерёдно
àn cì
依照次序。
如:「按次就坐」。
àncì
in due order; in sequenceв русских словах:
примеры:
按次序
в порядке очереди
按次序领取
получать в порядке очереди
不按次序地询问…
спрашивать что вразбивку
我最讨厌他们不按次序来!
Ко мне без очереди не ходят!
请把这些卡片按次序放好,别把它们搅乱了。
Please keep the cards in sequence; don’t mix them up.
哦,抱歉让您困惑了。这是按次计费的生意。您知道的,我的孩子们需要吃饭。我有啥就给他们吃啥。这是我能做到的!
О, прошу прощения, если что-то осталось неясным. Но это разовая сделка. Моим детишкам кушать надо, ты ж понимаешь. Надо было бы – если бы они у меня были. А я мог бы их завести!
哦,抱歉让您困惑了。当然,这是按次计费的生意。您知道的,我的孩子们需要吃饭。我有啥就给他们吃啥。这是我能做到的!
О, прошу прощения, если что-то осталось неясным. Конечно, это разовая сделка. Моим детишкам кушать надо, ты ж понимаешь. Надо было бы – если бы они у меня были. А я мог бы их завести!