按要求提供
_
предоставлять по требованию
примеры:
要求一名玩家更换英雄,或为队友提供建议。
Просьбы сменить героя или советы союзникам с целью улучшения их игровых навыков.
向她展示你作为神谕者、作为她族人的幻象。要求她提供帮助。
Показать ей видение: вы, ее сородич, стали Божественным. Потребовать от нее помощи.
我不愿拿我的看法来打搅你,因为你曾要求我只须提供事实。
Не хочу утруждать вас изложением собственных теорий на этот счет, ибо вы просили меня сообщать вам только факты.
你认为卡修斯和库德兰肯定会要求你提供击败他们的证明。
Очень вероятно, что Кассий и Курдран захотят получить доказательства их смерти.
在这个屏幕上,如果你领先,你可以要求你的对手提供战利品,如果你失利,你可以提供战利品。
На этом экране вы можете потребовать трофеи у оппонента, если выигрываете, или предложить компенсацию, если проигрываете.
我要求进入石冢魂圈避难。作为交换,我会提供理型上师渴求的灵魂。
Я просила о пристанище в Каирне Душ в обмен на души, столь желанные для Идеальных Повелителей.
你认为柯丝温女士和扎伊拉肯定会要求你提供击败他们的证明。
Очень вероятно, что Леди Козвинн и Зела захотят получить доказательства их смерти.
贵公司的纸张如能保证符合我方要求,而且价格合理,可否提供样品?
Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price?
我该和普雷斯敦谈谈,让他知道我们得不到他要求我提供协助的定居地的支持。
Надо сообщить Престону, что на поддержку того поселения нам рассчитывать не стоит.
“好吧。”接线员回到你这边。“提供额外资金的要求被否决了,先生。完毕。”
Ладно. — Оператор снова обращается к тебе. — Отбой по поводу дополнительных средств. Прием.
我应该和普雷斯敦谈谈,让他知道我们得不到他要求我提供协助的定居地的支持。
Надо сообщить Престону, что на поддержку поселения нам рассчитывать не стоит.
这门游说的技艺可以用来说服商人提供更实惠的价格,并劝说他人答应你的要求。
Этот навык позволяет торговать по более выгодным ценам и заставлять других делать то, что вам нужно.
但我们的实验所要求的牺牲,不是一个实验对象所能提供的。并且,时不时会有些实验对象需要新的肢体。
Однако для наших экспериментов нужно гораздо больше жертв. А время от времени нашим подопытным требуются новые конечности.
这是你的对手换取和平而想交易的战利品。这表明如果你赢了,你的对手会提供的战利品;如果你输了,你的对手要求你提供的战利品。
Здесь показаны трофеи, которые ваш противник готов уступить в случае заключения мирного договора. Если же вы проигрываете, то увидите требования противника к вам.
方程很简单,你必须遵从我的要求,才能避免战争。如果你提供的输入正确,这本可避免。
Уравнение было простым: вы принимаете мои требования и тем самым получаете возможность избежать войны. Если бы вы подали правильный входной сигнал, всего этого можно было избежать.
正是如此!不过如果你不能付我现金,我只能要求你继续雇着我,直到你付清为止。那你能提供什么职位?
Еще как есть! Но если вы мне сейчас заплатить не можете, тогда вам придется меня при себе держать – пока деньжат не наскребете. Ну что? Какое место вы мне предлагаете?
什么样的老师会要求学生提供帮助而自己却不出力呢?如果你有必须进行的研究,我全力支持!
Какой из меня будет учитель, если я воспользуюсь твоей помощью, не предложив свою? Если тебе нужно провести какие-нибудь эксперименты, я во всем готов помочь!
我是个公正的商人!不过如果你不能付我现金,我只能要求你继续雇着我,直到你付清为止。那你能提供什么职位?
Я парень деловой, это факт! И если вы мне сейчас заплатить не можете, тогда вам придется меня при себе держать – пока деньжат не наскребете. Ну что? Какое место вы мне предлагаете?
铁炉堡军团突然要求我们提供一批高度危险的……材料。收集必需的物资,把他们交给铁炉堡军团的诺斯宾先生。
Дружина Стальгорна прислала необычный запрос – на весьма... э-э-э... неустойчивые вещества. Собери их и принеси господину Пружине Форсунки из дружины Стальгорна.
如果她有什么要求,就尽量提供帮助。虽然她危险又善变,不过这里是她的地盘,没有她帮忙的话,我们就得不到什么收获。
Если она попросит, помоги ей. Она опасна и непостоянна, но это ее владения, и без ее помощи мы ничего не найдем.
作为会议的东道国,中方将根据联合国的有关规定和要求,为会议的顺利召开提供必要的后勤支持、便利条件和安全环境。
Мы согласно соответствующим правилам и требованиям ООН предоставим тыловую поддержку, комфортные условия и гарантии безопасности, необходимые для их успешного проведения.
很好,谢谢你警官,这∗正是∗我想要的——我提供服务,收到报酬。如果你想继续住在这里,我只要求你从明天开始提前支付住宿费用。
Отлично, офицер, спасибо. Это всё, чего я хотел, — чтобы мне заплатили за предоставленные услуги. Если останетесь здесь и дальше, с завтрашнего дня убедительно прошу оплачивать постой заранее.
当你明确要求他提供信息的时候,他这是在∗拒绝∗吗?!那就这样。我们要把这个人形罐子的盖子打开!你∗需要∗了解……事情!
Он что, ∗отказывается∗ предоставить информацию, которую ты потребовал ясно и четко? Ну все. Сейчас мы снесем ему башку. Ты ∗должен∗ узнать все!
同样,在美国波士顿的一位科学家,也将能够向上海的一位科学家要求提供专门知识。而这种联系只需要几秒钟的时间就可以接通。
And the scientist in Boston will be able to call on the expertise of the scientist in Shanghai, and all of it in a matter of seconds.
пословный:
按要求 | 提供 | ||
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
|