挎
kuà; kuǎ; kū

гл.
1) kuà, kuǎ вешать на [согнутую] руку (на локоть); держать (нести) на [согнутой] руке (на локте)
两个女子挎着胳膊向学校去 две девочки идут под руку в школу
2) kuà вешать (класть) на плечо; держать (нести) на плече (повесив на плечо)
挎书包 нести на плече [плечевую] сумку с книгами
挎着枪 держать винтовку на плече
3) kuà подвешивать к поясу; носить на поясе
肩上挎着文件包, 腰里挎着盒子枪 на плече висит сумка с документами, на поясе ― маузер
4) kuǎ северо-шэньсийский диал. обманывать, надувать
没见个舅舅挎外甥 не видано того, чтобы дядя надул племянника
5) kū* держать, поддерживать (пальцами)
6) kū * вм. 刳 (взрезать; вырезывать)
kuà
1) нести на руке (напр., корзинку)
2) нести через плечо; свешиваться (с плеча)
kuà
① 胳膊弯起来挂住或钩住东西:挎着篮子 | 两个女孩子挎着胳膊向学校走去。
② 把东西挂在肩头、脖颈或腰里:挎着照相机。
kuà
〈动〉
(1) 胳膊弯起来挂着东西 [carry on the arm]。 如: 挎个篮子
(2) 把东西挂在肩头、 脖颈或挂在腰里 [wear sth.over one's shoulder or at one's side]。 如: 挎着照相机
kuà
to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)kuà
动
(胳膊弯起来挂住或钩住东西) carry on the arm:
她们挎着胳膊走了出去。 They went off arm in arm.
她胳膊上挎着一只篮子。 She had a basket on her arm.
(把东西挂在肩头、脖颈或腰里) carry sth. over one's shoulder or at one's side:
挎着照相机 have a camera slung over one's shoulder
腰挎双剑 carry two swords at the girdle
kuà
carry on the arm, over the shoulder, or at the sideчастотность: #15759
в самых частых: