挑出面
_
corbel-table
corbel-table
примеры:
沃格拉夫叹着气从口袋里抽出一沓羊皮纸,挑出里面最大的一张,坐了下来,把笔拿在手上。
Вольграфф вздохнул и достал из кармана клочки пергамента. Выбрав самый большой из них, он уселся писать.
就像被当面挨了一巴掌一样,沃格拉夫的脸上浮现出难以克制的失望。他无声无息的转过身将冰冷的背影对着你,继续着他手中的工作:从泥土中挑出金币。
Лицо Вольграффа искажает гримаса разочарования. Наградив вас холодным взглядом, он возвращается к прежнему занятию - выковыриванию монеток из грязи.
пословный:
挑出 | 出面 | ||
1) присутствовать, появиться
2) показывать лицо, показываться; сбрасывать личину
3) браться за дело; выступать (от группы лиц); [высказываться] от имени (кого-л.)
|