挣䦟
_
zhèng chuài
1) 奋力争取。
元.张国宾.罗李郎.第一折:「老爹挣䦟了许来大家私,您孩儿正好快活哩!」
元.无名氏.陈州粜米.第二折:「我须是笔尖上挣䦟来的千钟禄,你可甚剑锋头博换来的万户侯。」
2) 勉强支撑。
元.吴昌龄.张天师.第四折:「呀!我待挣䦟怎挣䦟,也是我运拙时衰,月值年灾。」
元.无名氏.争报恩.第二折:「我这里便急待,急待要挣䦟,这打拷实难挨。」
亦作「挣扎」。
ссылается на:
挣揣zhèngchuài
крепиться, держаться изо всех сил; рваться, стремиться
крепиться, держаться изо всех сил; рваться, стремиться
挣挫zhēngcuò
1) держаться изо всех сил, крепиться, отчаянно бороться
2) пробиваться, прорываться всеми силами
3) выкручиваться, запираться
挣扎zhēngzhá
бороться из последних сил; сопротивляться; напрягать [последние] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия
濒死挣扎期 агония