捂盖子
wǔ gàizi
![](images/player/negative_small/playup.png)
покрывать; скрывать (напр., правду; недостатки) 比喻利用职权掩盖内部存在的矛盾斗争和坏人坏事
wǔ gàizi
покрывать; скрывать (напр., недостатки)скрыть факт
wǔ gài zi
比喻掩盖矛盾,不让把问题或坏人坏事揭发出来。wǔ gàizi
[cover up the truth] 比喻利用职权掩盖内部存在的矛盾斗争和坏人坏事
wǔ gài zi
严密的掩盖事物的真相,避免暴露出来。
如:「捂盖子只是自欺欺人的方法,并不能解决已经造成的错误。」
keep the lid on; cover up the truth; keep secret
wǔ gàizi
cover up the truth封住盖子。比喻不让问题暴露。
частотность: #67684
пословный:
捂盖 | 盖子 | ||
1) прикрывать, укрывать
2) замазывать (напр. ошибки); скрывать (напр. недостатки)
|
1) крышка
2) панцирь (напр. у краба)
|