捉耳朵
zhuō ěrduo
затыкать уши
примеры:
别看我门神老了不捉鬼,我耳朵可灵着哩。
I may be an old codger, but I’ve sharp ears.
“神秘什么?”老人的耳朵捕捉到某种古怪的暗示。
«Крипто-кому?» Какие-то странные ассоциации с этим словом привлекают внимание старика.
пословный:
捉 | 耳朵 | ||
1) брать в руки, хватать; хвататься (за что-л.)
2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать
|
1) ухо, ушная раковина; уши, слух
2) ушко (предмета)
|