捕获案
bǔhuò’àn
призовые дела
bǔhuò’àn
призовые делапримеры:
迪克·马伦生来就是打破坏人脑袋和破获案件的。他就是这种人。他无法不做警探,就像老虎无法停止夜间捕食一样。
Дик Маллен был создан для того, чтобы пробивать головы и раскрывать преступления. Это у него в крови. Он не может перестать быть детективом, как тигр не может перестать охотиться в ночи.
пословный:
捕获 | 案 | ||
1) стол (продолговатой формы)
2) юр. дело; преступление
3) тк. в соч. инцидент; событие
4) канц. дело
|