捻开
niǎnkāi
раскружить (что-л.)
в русских словах:
открутиться
-учусь, -утишься〔完〕откручиваться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(不用一、二人称)(被)拧开; (被)捻开. Гайка ~илась. 螺母拧开了。 ⑵〈俗〉躲避开, 摆脱.
отплести
-лету, -летёшь; -ёл, -ела; -лётший; -летённый (-ён, -ена) ; -летя〔完〕отплетать, -аю, -аешь〔未〕что 拆下, 捻开(绳、线等). ~ прядь от верёвки 从绳子上拆下一股来.
раскрутить
-учу, -утишь; -ученный〔完〕раскручивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴捻开, 拆开(搓成的东西). ~ верёвку 把绳子捻开. ⑵使(快速)旋转. ~ колесо 使轮子快速旋转.
раскрутиться
-утится〔完〕раскручиваться, -ается〔未〕 ⑴(搓成的东西)散开, 捻开. Верёвка ~илась. 绳子捻开了。 ⑵旋转得快起来. Колесо ~илось. 轮子旋转得快起来。
рассучивать
捻开
рассучить
-учу, -учишь 或 -учишь; -ученный〔完〕рассучивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴捻开, 搓开. ~ верёвку 捻开绳子. ⑵把(卷着的东西)放下来. ~ рукава 把袖子放下来.
примеры:
把绳子捻开
развить верёвку
捻开绳子
расплести верёвку
绳子捻开了
Веревка раскрутилась