授勋
shòuxūn
церемониальное награждение орденом или почетным знаком, награждение
вручить орден
按照功劳,授予勋章等。
shòuxūn
[confer orders or medals] 在公开典礼中授予勋章或其他荣誉标志
给立功人员授勋
shòu xūn
to award an honorshòu xūn
confer orders or medals; award a decoration国家为军队的有功人员授予各种勋章、奖章的表彰活动。授予勋章、奖章的同时发给证书。
shòuxūn
confer orders/medals/decorationsчастотность: #26499
примеры:
如果我要是能和琴大人一起去的话,我们会一起合力击败风魔龙,然后在授勋仪式那天,她会含笑看着我…
Будь я рыцарем ордена, мы бы вместе победили Ужас бури, а потом, на церемонии награждения, она бы мне улыбнулась и сказала...
平民低身跪,骑士授勋起。
На колени, простолюдин! Встань, рыцарь!
仿佛他回想起来,他实际上是一个授勋的警督,而不是一个调皮的小男孩。
Он будто вспомнил, что он — отмеченный наградами лейтенант полиции, а не шкодливый мальчишка.
恪尽职守,报效国家所授勋的勋章。
Награды присуждаются за боевые заслуги.
将军因赢得这一战役而被授勋。
The general was decorated for winning the battle.