掌握方法
_
осваивать метод; усвоение прием
примеры:
掌握新的生产方法
осваивать новые методы производства
掌握10种菜肴的制作方法。
Выучите рецепты 10 блюд.
掌握40种菜肴的制作方法。
Выучите рецепты 40 блюд.
掌握20种菜肴的制作方法。
Выучите рецепты 20 блюд.
掌握「稠汁蔬菜炖肉」的制作方法。
Научитесь готовить томатное рагу.
写概要是掌握文章内容的一个好方法。
One good way to master the ideas of an article is to make an outline of it.
通过这份记忆,能够掌握法器「忍冬之果」的制造方法。
Эти воспоминания откроют вам тайну создания катализатора «Плод вечной мерзлоты».
通过这份记忆,能够掌握双手剑「雪葬的星银」的制造方法。
Эти воспоминания откроют вам тайну создания двуручного меча «Заснеженное звёздное серебро».
我没有掌握预言未来的方法,因此我不知道哪一匹马会赢得大赛马的胜利。
I haven’t got a crystal ball so I do not know which horse is going to win the Derby.
无法掌握他们所欲利益。
Их интересы для нас загадка.
步骤详实的图谱,记载着「寻仙的美食家」的制作方法。掌握后,可以制作便携的烹饪锅炉。
Подробная диаграмма создания предмета «Печь искателя Адептов». Изучите её, чтобы создать переносную плиту и получить возможность готовить в любой точке мира.
步骤详实的图谱,记载着「放热瓶」的制作方法。掌握后,可以制作抵抗严寒的消耗道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Тепловая бутыль». Этот инструмент поможет вам противостоять лютому морозу.
步骤详实的说明,记载着「风神瞳共鸣石」的制作方法。掌握后,可以制作寻找「散失的风神瞳」的道具。
Подробные инструкции по изготовлению предмета «Камень эха анемокула». Выучив их, вы сможете создать инструмент, который направит вас к анемокулам.
步骤详实的说明,记载着「岩神瞳共鸣石」的制作方法。掌握后,可以制作寻找「散失的岩神瞳」的道具。
Подробные инструкции по изготовлению предмета «Камень эха геокула». Выучив их, вы сможете создать инструмент, который направит вас к геокулам.
我为什么要赚那么多钱呢?我不掌握生产方法,也不在幕后操作。25%已经足够了,朋友们。
Зачем так много? Средства производства принадлежат не мне, за главного тут тоже не я. 25 % будет достаточно, товарищ пролетарий.
你已经掌握了小块埃匹希斯圣物的使用方法,不过你应该也留意到了它们环绕着体积更大的物体。
Ты <понял/поняла> как использовать одиночные реликвии, но как ты <видел/видела>, они стоят вокруг более крупных реликвий.
我们迫切需要找出大量开采和生产法兰石的方法!这样的话,流入市场的法兰石量将完全掌握在我们手中。
Нет, нам нужен именно массовый способ добычи фаралита! Тогда его количество на рынке будет под нашим полным контролем.
将来有一天,你会掌握所有我们教给你的东西。当那天到来时,将轮到你去传授别人。当你证明自己已经掌握所有方法时,回来和我谈谈。
Придет тот день, когда тебе больше будет нечему у нас учиться. И в этот день настанет твой черед учить других. Когда ты будешь <уверен/уверена>, что <достиг/достигла> мастерства в каждом пути, возвращайся и поговори со мной.
步骤详实的图谱,记载着「叁零式·便携营养袋」的制作方法。掌握后,可以制作让人能快速进食的道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Сухпаёк (Меню № 30)». Изучите её, чтобы создать предмет, позволяющий ускорить приём пищи.
根据这几个月的研究,我也已经掌握了使用这些饰物进行通信的方法。如果你能听到我所说的话,就证明我的法术成功了。
Я потратил много времени на то, чтобы тоже научиться вещать через эти подвески. Если ты слышишь мое сообщение, значит, заклинание сработало.
尼弗迦德最强大的法师们终于成功掌握了制造魔像的方法。更棒的是,他们已经“偶尔”能让这些魔像为帝国而战了……
Лишь самые могущественные волшебники Нильфгаарда освоили искусство сотворения големов. Иногда им даже удавалось заставить их сражаться во благо империи...
我很高兴看到你接受了我们的方法。在掌握整件事的脉络之前,要是失去一个东帝国贸易公司的连络人,那就太可惜了。
Рад видеть, что ты перенимаешь наши методы. Глупо терять выход на Восточную имперскую компанию, пока мы всего не узнали.
他的辩词(根据目前证据似乎可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
其中第一个秘密就是将元素的力量灌注在武器中,可使你对敌人进行迅捷而致命的打击。你应该很容易就能掌握它的使用方法。
Первая из них – можно сфокусировать силу стихий в оружии. Здорово подходит для быстрой и яростной атаки. Простая и полезная фишка, <дружок/подруга>!
「我们无法掌握不在乎自身安危的敌人。」 ~第十城郊逮捕人拉温妮
«Мы не можем контролировать врага, которому безразлично, выживет он или нет». — Задержатель Лавиния, Десятый Округ
我们就快发现可靠的本地时空传送技术了,这是联合军一直没法掌握的。
Мы близки к созданию надежной технологии местной телепортации, что пока недоступно Альянсу.
пословный:
掌握 | 方法 | ||
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть
2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение
3) управлять, руководить; контролировать
4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
|
способ, метод; средство; путь, приём
|