探明地区
_
proven territory
примеры:
经国土资源部审定,安岳气田磨溪区块寒武系龙王庙组新增天然气探明地质储量4403.85亿立方米,技术可采储量3082亿立方米
утвержденные Министерством земельных и природных ресурсов вновь приращенные разведанные геологические запасы природного газа в свите Лунванмяо кембрийской системы на газовом месторождении Аньюэ блока Моси составляют 440, 385 млрд. м3, технически извлекаемые запасы - 308, 2 млрд. м3
在油田其它地区一探明为产油的,但与探明区被封团断层隔开的地层部分的储量--如果地质解释表明概算区与探明地层部分的关系有利的话
запасы в части пласта, продуктивность которого доказана на других участка пласта, которые однако отделены от зоны доказанных запасов экранирующими разрывными нарушениями - при условии, что геологическая интерпретация указывает на благоприятную связь участков с доказанными и вероятными запасами
тюменское региональное отделение общероссийского общественного движения 全俄社会运动秋明地区分支机构
ТРО ООД
在「龙脊雪山」地区探险时,有时能发现这种叫做「绯红玉髓」的晶体。
Исследуя Драконий хребет, вы можете встретить кристаллы, которые называются «багровый агат».
пословный:
探明 | 地区 | ||
выяснять, раскрывать, разоблачать, разведывать
|
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
|