接力赛
jiēlìsài
спорт. эстафета
接力赛跑 эстафетный бег
jiēlìsài
эстафетаэстафетная гонка
эстафетная гонка
jiē lì sài
一种田径运动中团体竞赛的项目。在规定的距离中,由数人分跑等距的长度,以传递接力棒方式接替跑完全程。
如:「接力赛是最能考验团队默契的竞赛项目。」
jiē lì sài
relay race
CL:场[chǎng]
jiēlìsài
relay raceчастотность: #17063
в русских словах:
эстафета
1) 接力赛 jiēlìsài
примеры:
女子4×400米接力赛
женская эстафета 4 по 400 метров
我队在接力赛中领先。
Наша команда лидирует в эстафете.
4×400米男女混合接力赛
смешанная эстафета 4 по 400 метров
男子4×200米自由泳接力赛
мужская эстафета 4 по 200 метров вольным стилем
你知道吗,这让你想到了佩里卡纳西斯关于爱情的理论。从本质上讲,爱情是一场接力赛——超越了生死。一代接着一代,我们的爱情还保留在后裔子孙里。让她也∗感受∗一下吧。
Знаешь, это напоминает тебе о перикарнасской теории любви. Суть в том, что любовь — это способ вырваться из смерти. Поколение за поколением мы сохраняем любовь — в потомстве. Вдарь по ней чем-нибудь из этого!
接力赛跑是各队的每个成员各跑部分路程的一种赛跑。
A relay race is a race in which each member of each team runs part of the distance.
六个队参加了昨天的接力赛。
Six teams competed in yesterday’s relay race.
接力比赛中的一段赛程
One stretch of a relay race.
пословный:
接力 | 赛 | ||
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|