接单
jiēdān
принимать заказ, принять заказ
jiē dān
to take a customer’s order
(of a taxi driver) to accept a booking
(of a delivery rider) to accept a delivery job
в русских словах:
акт о приёме и сдаче
交接单, 交接书, 交接证明书
акт сдачи-приёма ремонта
修理交接单
приёмно-сдаточная ведомость
交接单,交接明细表
приёмо-сдаточный акт
交接单, 交接证明书, 交接证书
примеры:
приёмо-сдаточный акт 交接单, 交接证书
приемо-сдаточный акт
акт сдачи-приёма ремонта 修理交接单
акт сдачи-приема ремонта
汗为蒙古的特色伟人,以替代大将军。除与普通大将军一样,可提供相同的战斗加成外,汗移动力更强并可治疗邻接单位。
Этот уникальный монгольский великий человек замещает великого полководца. Обладая всеми преимуществами последнего, хан при этом двигается с большей скоростью и может лечить соседние юниты.
该单位及邻接单元格中的单位每回合 回复额外20点生命值 。
Этот и все соседние отряды за ход восстанавливают на 20 Оз больше .