接后
_
carried forward
carried forward
в русских словах:
прививаться
1) с.-х. 接活 jiēhuó, 嫁接后长好 jiàjiē hòu zhǎnghǎo
расстыковаться
对接后分开(指人造卫星、航天器等)
расстыковка
对接后分开
цукахара
冢原跳, 侧手翻转体90°接后空翻|||(Цукахара) 冢原
примеры:
对接后分开舱(指人造卫星, 航天器等)
расстыкованный отсек
无法连接至服务器。请检查您的网络连接后再次尝试。
Невозможно подключиться к серверу. Проверьте подключение к интернету и попробуйте снова.
与服务器失去连接,请查看您的网络连接后再次尝试。
Соединение с сервером потеряно. Проверьте подключение к интернету и попробуйте снова.
离线状态下组建套牌时发生错误。请重新连接后再试一次。
Не удалось создать колоду, так как вы находитесь не в сети. Пожалуйста, подключитесь повторно и попробуйте снова.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск