接种物
jiēzhòngwù
посевная культура
посевная культура; инокулят
инокулят; посевной материал
посевная культура, инокулят
jiēzhòngwù
посевная культураinoculum; insition
примеры:
食用豆科植物的接种
inoculate garden legumes
自体接种利用从受体自身获得的微生物制备的疫苗作接种
Inoculation with a vaccine made from microorganisms obtained from the recipient’s own body.
现在这两种物质(互相)接触产生了化学反应。
The two substances are now in contact (with each other), and a chemical reaction is occurring.
尽可能多地为野生动物接种疫苗,然后回来向我复命。
Нужно привить как можно больше животных. Как закончишь, возвращайся ко мне.
于异种接殖进战场时,选择一种生物类别。每个由你操控的生物均额外具有该类别。
При выходе Ксенотрансплантата на поле битвы выберите тип существа. Каждое существо под вашим контролем обладает выбранным типом в дополнение к своим другим типам.
这种直觉是有根据的。长时间暴露在某种可能是神经变性的东西面前……还有,以后在接近未知物种的时候,请务必小心一些,警探。
Логичное предположение. Долговременный контакт с подобным существом может иметь нейродегенеративные последствия... Прошу вас, детектив, впредь будьте осторожны при взаимодействии с неизвестными видами.
答案就在德拉诺的植物当中。有种名叫“原祖荆兽”的生物,它们是我们所能接触到的生物当中与塑造了这世界上所有生命的那些原始生物最接近的物种。
Ответ заключен в растительной жизни самого Дренора. Здесь живет создание, известное как "генезотавр", ближайший родственник первобытных существ, от которых произошли все остальные жители этого мира.
很简单:每隔100年左右,我们的物种就会聚在一起,决定接下来会发生的事情:谁的脑袋会挨枪子,谁会拿到矿产权——它是一场真正的∗动乱∗。
Все просто. Каждые сто лет или около того человечество собирается, чтобы решить, что дальше: кому быть убитым, а кому владеть полезными ископаемыми. И тогда начинается сущий ∗кавардак∗.
天哪!你获得了一件传说物品来帮助你冒险。我很久以前就设想过一个理论,就是这种物品是直接从泰坦身上抽取力量,而这正是验证我的猜想的好机会!
Ну и ну! Тебе в твоих странствиях попался поистине легендарный предмет. У меня давно уже была гипотеза, что такие предметы берут свою силу непосредственно от титанов, и сейчас наконец-то у меня будет шанс подтвердить ее экспериментально!
пословный:
接种 | 种物 | ||
1) мед. прививка; делать прививку, прививать; вакцинация
2) посев микроорганизмов на питательную среду
3) инокулировать
|